ВЕСТНИК 2 (42) 2021
- Название:
- ВЕСТНИК 2 (42) 2021
- Номер:
- 2
- Год:
- 2021
- Дата публикации на сайте:
- 2021-06-24 09:46:17
- Полный журнал в PDF:
Содержание всего 15
РАЗВИТИЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ СРЕДСТВАМИ ЭТНОДИЗАЙНА
УДК: 378.2
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Наталья Геннадьевна Арзамасцева; Зинаида Юрьевна Максимова;
Аннотация. Особенностью России является то, что она исторически сложилась и продолжает существо-
вать как многонациональное государство. В настоящее время на первый план образовательной политики
выходят проблемы сохранения культуры и традиций народов, проживающих в России, создание благо-
приятных условий для их межкультурного общения. В связи с этим подготовка специалистов в области
педагогического образования должна обеспечить высокий уровень их этнокультурной компетентности,
социальной мобильности, создавать благоприятные условия для его самосовершенствования в полиэтни-
ческой среде. Опыт нашей работы убеждает нас в том, что в качестве эффективного средства развития
этнокультурной компетентности студентов могут быть использованы элементы этнодизайна, который
рассматривается нами как вид проектно-творческой деятельности студентов, направленный на изучение
культурных особенностей народов, проживающих в республике; знакомство с разнообразными формами
декоративно-прикладного искусства; практической реализации технических приемов изготовления и де-
корирования изделий, выполненных с использованием этнокультурных мотивов. Целью исследования
является изучение роли этнодизайна в развитии этнокультурной компетентности студентов. Материалы
и методы: теоретический анализ литературы по проблеме исследования, обобщение, анализ. На сегодняшний
день российское общество предъявляет качественно иные требования к подготовке специалистов. Необходи-
мо компетентное решение национальных проблем, как на государственном, так и на местном (городском,
районном) уровне, на уровне производственного или учебного коллектива. На повестку дня встает вопрос
развития этнокультурной компетентности студентов, способных активно действовать в поликультурной
образовательной среде. Мы стоим на позиции, что этнокультурная компетентность есть необходимая со-
вокупность личностных качеств педагога, включающая высокий профессионализм, знания, умения
и навыки, позволяющие свободно использовать культурные средства и объекты в этнокультурной среде.
В качестве эффективного средства развития этнокультурной компетентности студентов обучающихся
по профилю «Технология и информатика» в статье рассматривается этнодизайн.
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ И ИХ РОЛЬ В ПРОЦЕССЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СОЦИАЛИЗАЦИИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
УДК: 37.013.8
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Надежда Михайловна Коршунова;
Аннотация. Введение. В условиях многонациональной Российской Федерации актуальной является задача подготовки будущих учителей к осуществлению образовательной деятельности в поликультурной
среде, эффективность решения которой во многом определяется успешностью протекания этнокультурной
социализации студентов. Цель: определить роль этнокультурных ценностей в процессе этнокультурной
социализации будущих учителей иностранных языков. Материалы и методы. В ходе исследования
нами использован комплекс теоретических (анализ, синтез) и эмпирических методов (тестирование, анке-
тирование). Результаты исследования, обсуждения. В статье рассматривается ценностный компонент
этнокультурной социализации как один из структурных компонентов этнокультурной социализации
будущих учителей иностранных языков. Рассматриваются понятие «ценности» и классификация ценностей.
Формирование ценностей, знания о моральных нормах и качествах, которые регулируют взаимоотношения
в обществе, определяют установки в поведении людей, являются одними из компонентов успешной этно-
культурной социализации будущих учителей. Этнокультурные ценности рассматриваются как взаимосвя-
занные с гуманистическими, общечеловеческими и этническими ценностями. Для определения ценностных
ориентаций будущих учителей иностранных языков мы использовали методику М. Рокича «Ценностные
ориентации». Согласно способу интерпретации методики, систему ценностных ориентаций будущих
учителей иностранных языков можно определить, поняв индивидуальную закономерность субъективно-
го структурирования системы ценностей. Также нами был проведено анкетирование среди будущих учи-
телей иностранных языков, включающее вопросы на определение собственных этнокультурных ценно-
стей. Заключение. Этнокультурные ценности являются важной составляющей процесса этнокультурной
социализации будущих учителей иностранных языков. Вместе с тем, проведенное исследование показало
недостаточную сформированность у студентов групп ценностей межличностного общения и принятия
других, кроме того, студенты не рассматривали природные, исторические и этнические ценности как
этнокультурные ценности, что требует организации целенаправленной работы в этом направлении –
повышение значимости этнокультурных ценностей для будущих учителей иностранных языков.
АКТИВНЫЕ ФОРМЫ И МЕТОДЫ ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ С ОБУЧАЮЩИМИСЯ В ШКОЛЬНОМ МУЗЕЕ
УДК: 13.00.00
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Оксана Анатольевна Лихарева; Ольга Сергеевна Кравцова;
Аннотация. В условиях активизации воспитательной работы в школах современной России одной
из эффективных площадок для воспитательной работы могут стать школьные музеи, выполняющие
функции сохранения, систематизации предметов и документов, а также обучения, воспитания, социали-
зации обучающихся, развития их личности. Воспитательный потенциал активных форм и методов рабо-
ты в школьном музее в настоящее время недооценен практикующими педагогами. Вовлекая учащихся
в работу школьного музея не только в качестве пассивных зрителей, но и в качестве активных участни-
ков, педагог способствует формированию и развитию ученических компетентностей. Эффективность
воспитательной работы в школьном музее зависит от нескольких факторов, в частности от выбора педа-
гогических приемов, методов и форм воспитательной работы с обучающимися. Целью исследования
является анализ активных форм и методов работы с обучающимися в школьном музее, применение которых
будет способствовать повышению эффективности воспитательной работы в образовательном учреждении.
В основе исследования – изучение материалов и опыта практической деятельности в школьном музее
МБОУ школы № 2 села Хороль Хорольского муниципального округа Приморского края. Основные методы
исследования: описательно-аналитический и педагогического наблюдения. Для обоснования выводов иссле-
дования была применена педагогическая диагностика по методике Л.И. Царевой «Неоконченное пред-
ложение», анкетирование по методике А.А. Андреева «Изучение удовлетворенности учащихся школьной
жизнью». Был сделан вывод о том, что применение активных методов работы с обучающимися возмож-
но даже в рамках традиционных для школьного музея форм работы с обучающимися. Прогнозируемые
результаты применения активных методов обучения проявятся в достижении обучающимися высокой
учебной мотивации, личностного развития. В активном сотрудничестве раскрывается творческий потен-
циал педагогов и обучающихся, возникает чувство сопричастности к историческому прошлому.
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ФОРМИРОВАНИЮ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ В УСЛОВИЯХ РЕИНЖИНИРИНГА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
УДК: 378.1
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Людмила Витальевна Смоленникова; Наталья Михайловна Стрельникова;
Аннотация. Введение. Решение задач устойчивого развития региона в период трансформации всей эко-
номической системы требует качественной подготовки специалистов и обновления образовательных про-
грамм высшего образования с учетом требований региональной экономики. Цель исследования – разра-
ботка методических подходов к формированию образовательных программ в условиях реинжиниринга
образовательного процесса. Материалы и методы. Методологическую базу исследования составляют
положения системного подхода. Системный подход позволяет комплексно оценивать возможности подго-
товки специалистов на уровне конкретных характеристик, выявлять характер проблем входа, процесса
и выхода, учитывая как внутреннюю, так и внешнюю среду образовательного учреждения. При проведе-
нии исследования используются формально-логические и общенаучные методы, в том числе абстрактно-
логический, индукция, дедукция, синтез, моделирование. Исследование строится на принципах объек-
тивности рассмотрения процесса подготовки квалифицированных специалистов, когерентности, синер-
гии, холизма. Результаты исследования, обсуждения. Решение задачи системного развития регионов
и инновационных секторов экономики в значительной степени зависит от человеческого капитала, подго-
товки квалифицированных кадров. В статье анализируются требования ФГОС 3++ по направлению под-
готовки 38.03.01 Экономика. Обосновывается важность разработки основных профессиональных образо-
вательных программ с учетом требований нормативно-правовых документов, регламентирующих
образовательную деятельность, профессиональных стандартов, а также работодателей. Показана необхо-
димость сопряжения образовательной программы с целями и задачами национальных проектов, потреб-
ностями кадрового обеспечения региональной экономики. Заключение. Предложенный в работе алго-
ритм разработки образовательной программы в соответствии с требованиями нормативно-правовых
документов и процессного подхода определяет методические особенности создания и реализация образо-
вательных программ с учетом мнения работодателей, требований регионального рынка труда, обеспечи-
вает возможность сформировать модель практикоориентированного образования.
МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ-ЛОГОПЕДОВ К ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ СОПРОВОЖДЕНИЮ
УДК: 378.1
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Елена Валерьевна Корякова;
Аннотация. Введение. Статья посвящена актуальной на сегодняшний день теме − формированию готовно-
сти будущих учителей-логопедов к психолого-педагогическому сопровождению обучающихся с нарушени-
ями речи в условиях современного инклюзивного образования. Цель исследования – методологическое
обоснование и разработка модели формирования готовности будущих логопедов к психолого-
педагогическому сопровождению обучающихся в условиях инклюзивного образования. Материалы и ме-
тоды: исследование основано на теоретическом анализе научно-педагогической литературы по проблеме
исследования, использован метод педагогического моделирования. Результатом исследования стала раз-
работка модели формирования готовности будущих логопедов к психолого-педагогическому сопровожде-
нию обучающихся в условиях инклюзивного образования, которая объединяет взаимосвязанные блоки: це-
левой, содержательный, технологический и оценочно-результативный. В содержательном блоке
представлены вариативная и инвариантная части профессиональной подготовки студента к решению задач
психолого-педагогического сопровождения детей с нарушениями речи в условиях инклюзивного образова-
ния. Рассмотрен технологический компонент модели, включающий организационную деятельность и мето-
дическое обеспечение качества поэтапной профессиональной подготовки будущего учителя-логопеда,
обосновано применение технологий учебной, квазипрофессиональной и учебно-профессиональной дея-
тельности в процессе формирования готовности учителя-логопеда к психолого-педагогическому сопровож-
дению детей с нарушениями речи. В оценочно-результативном блоке конкретизированы уровни сформиро-
ванности компонентов данного вида профессиональной готовности и критерии их оценки. В заключении
автором определены педагогические условия формирования профессиональной готовности будущего учи-
теля-логопеда к психолого-педагогическому сопровождению, определяющие эффективность реализации
разработанной модели: интеграция психолого-педагогических знаний в процессе формирования готовности
учителей-логопедов к психолого-педагогическому сопровождению обучающихся с нарушениями речи; ис-
пользовании в процессе обучения студентов интерактивных технологий обучения, обеспечивающих фор-
мирование готовности к решению профессиональных задач, возникающих в процессе психолого-
педагогического сопровождения обучающихся с нарушениями речи; организация системной практической
подготовки будущего учителя-логопеда к психолого-педагогическому сопровождению ребенка с тяжелыми
нарушениями речи; осуществление мониторинга уровня сформированности готовности будущего учителя-
логопеда к психолого-педагогическому сопровождению обучающихся с нарушениями речи.
ЦИФРОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ: ПОНЯТИЕ, КОМПОНЕНТЫ И ОЦЕНКА
УДК: 378.1
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Вера Ивановна Токтарова; Ольга Васильевна Ребко;
Аннотация. Введение. Актуальность исследуемой в статье проблемы обусловлена активным внедре-
нием передовых цифровых технологий во все сферы экономики и потребностью государства в высоко-
квалифицированных кадрах для реализации национальных и федеральных проектов. Подчеркивается
важность развития цифровой грамотности, которая позволяет человеку продуктивно трудиться и реа-
лизовывать свои цели в рамках цифрового общества и повсеместного распространения цифровых тех-
нологий. Цель: проведение сравнительного и контент-анализа существующих подходов к определению
цифровой грамотности, ее составляющих структурных компонентов (медийная, информационная, ком-
муникативная, вычислительная, компьютерная грамотность) и их оценка. Материалы и методы. Ма-
териалами исследования послужили научные работы, в которых рассматривались вопросы выявления,
диагностики и оценки цифровой грамотности личности. В исследовании были использованы теорети-
ческие, эмпирические и математические методы. Результаты исследования, обсуждения. Проведен
анализ исторического развития подходов к определению цифровой грамотности с позиции техниче-
ской, когнитивной, коммуникационной направленности; дана авторская трактовка понятия «цифровая
грамотность»; выявлены и описаны компоненты цифровой грамотности: медийная грамотность, ин-
формационная грамотность, коммуникативная грамотность, вычислительная грамотность, компьютер-
ная грамотность; рассмотрена практическая реализация основных знаний, умений и навыков по ее
компонентам; описаны методы оценки уровня развития цифровой грамотности на основе индекса циф-
ровой грамотности и коэффициент цифрового интеллекта; приведены результаты экспериментального
исследования профессорско-преподавательского состава ФГБОУ ВО «Марийский государственный
университет». Заключение. Обобщает предыдущий опыт исследований, обозначает существующие
проблемы в разработке концепции цифровой грамотности и вектор дальнейших исследований в этой
области. В силу актуальности поднимаемой в статье проблемы она может быть интересна и полезна
преподавателям и методистам как в теоретическом, так и в практическом аспектах.
СМЕШАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ VS АУДИТОРНОЕ И ОНЛАЙН-ОБУЧЕНИЕ (ПО РЕЗУЛЬТАТАМ АНКЕТИРОВАНИЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ)
УДК: 372.8
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Нина Леонидовна Федотова; Жуйтин Янь;
Аннотация. Введение. Современное образование претерпевает значительные изменения, связанные с цифро-
визацией всех сфер человеческой деятельности. Признавая успехи традиционных форм обучения иностран-
ным языкам, методическое сообщество не может не принять вызовы XXI века. Это заставляет активизировать
поиск новых форм обучения и разрабатывать эффективные методики в условиях онлайн-обучения и смешан-
ного обучения иностранному языку. Цель: выяснить отношение китайских студентов, изучающих рус-
ский язык, к трем моделям обучения (аудиторное, онлайн и смешанное) для обоснования целесообразно-
сти разработки и внедрения смешанного обучения русскому языку как иностранному в вузе. Материалы
и методы. В статье представлены результаты анонимного анкетирования 90 китайских бакалавров,
магистрантов и аспирантов, обучающихся в Санкт-Петербургском государственном университете. Были
использованы следующие методы: анкетирование, аналитико-синтетический метод, качественно-
количественный анализ результатов анкетирования. Результаты исследования. На основе анкетирова-
ния китайских студентов, обучающихся по разным образовательным программам, были проанализирова-
ны характеристики трех моделей обучения русскому языку как иностранному. При сравнении преиму-
ществ и недостатков этих моделей были выявлены проблемы применения смешанного обучения. Анализ
данных анкетирования позволил установить, что многие китайские студенты, предпочитая аудиторное
обучение, не отказываются от попытки изучать русский язык по модели смешанного обучения в буду-
щем. Заключение. Результаты нашей работы доказали важность использования анонимного анкетирова-
ния студентов, которое дает возможность проводить мониторинг их мнений о различных моделях обуче-
ния, о предпочтениях при выборе модели обучения. Авторы предлагают методические рекомендации
по использованию модели смешанного обучения русскому языку для администрации учебных заведений
и преподавателей русского языка как иностранного.
КОММУНИКАТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБЪЯСНЕНИЯ И ДИАЛОГА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБУЧЕНИИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ РАБОЧИХ, СЛУЖАЩИХ И СПЕЦИАЛИСТОВ НА ОСНОВЕ ЛОГИКО-ИНФОРМАЦИОННОГО ПОДХОДА
УДК: 316.772.5:377.5
Раздел: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Анатолий Сергеевич Чибаков; Дмитрий Александрович Крылов;
Аннотация. В статье представлены результаты исследования коммуникации субъектов образовательно-
го процесса, как актуальной и одной из центральных проблем дидактики. Коммуникативные процессы
сопровождают каждое учебное занятие, позволяют реализовать педагогические технологии и определяет
успешность развития личности учащегося. Авторы особо подчеркивают координирующую и консолиди-
рующую роль коммуникации в профессиональном обучении рабочих, служащих и специалистов в усло-
виях учреждения среднего профессионального образования. Поиск общего и различного между «комму-
никацией» и «общением» позволяет заключить, что оба понятия связаны с установлением и развитием
контактов между взаимодействующими сторонами в совместной деятельности. Однако общению свойст-
венна общая для участников направленность действий, восприятия и влияния друг на друга, а коммуни-
кация представляет процесс передачи или обмена информацией с эмоциональным и интеллектуальным
содержанием. Поэтому общение характеризуется коммуникативными, интерактивными и перцептивны-
ми функциями, а коммуникация – знаковыми и логическими конструкциями. Коллективный характер де-
ятельности субъектов обучения отражаются на содержании их общения, побуждает к установлению
и развитию процессов коммуникации, взаимопонимания и партнерских отношений. Технологическую
сторону общения образует система методов, приемов, опыта и качеств личности педагога, реализуемых
в информационном взаимодействии при помощи коммуникативных средств. В работе выделены и анали-
зируются с позиции логико-информационного подхода объяснение учебного материала и диалог между
контактирующими лицами, как коммуникативные процессы в профессиональном обучении. Объяснение
призвано раскрывать сущность сведений и выступать основой для осознанного учения, а диалог обладает
обратной связью и позволяет эффективно управлять активностью обучающихся. Объяснение реализуется
последовательно, поэтапно, в прямом или обратном порядке, как правило, причинным, функциональным
или структурным способами. Вместе с тем, учебный диалог в зависимости от познавательного типа может
быть описательным, объяснительным или прогностическим, а проходить в открытом, выборочно-альтер-
нативном или альтернативном режимах. На основе сопоставления дидактических особенностей авторы
рассматривают объяснение в качестве монологического вида учебного диалога.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТЕРМИНЫ В КУЛИНАРНОЙ ЛЕКСИКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ЯЗЫКА)
УДК: 81’26
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Камала Азиз кызы Азизова;
Аннотация. В статье рассматривается международная кулинарная терминология на основе кулинарной
лексики азербайджанского языка. Кулинарная лексика является этимологическим и лингвокультуроло-
гическим кодом каждого народа. Повышение уровня развития общества приводит к появлению приобре-
тений в процессе языкового взаимодействия. Существующий обмен словами между языками проявлялся
на протяжении всей истории развития языков. Взаимодействие азербайджанского народа с арабами,
затем с русскими, а сегодня с народами Европы на протяжении многих веков не оставалось незамеченным,
как и образ жизни, история, обычаи и язык народа. Кулинарная лексика стала интернациональной в послед-
ние годы, и ее изучение может раскрыть многие аспекты модернизации и глобализации языков.
С данной точки зрения тема исследования является актуальной для современной лингвистики. Анализ языко-
вых и культурных связей на основе кулинарной лексики азербайджанского языка является новизной данного
исследования. Азербайджанская кулинарная терминологическая система богата международными термина-
ми, и основная цель данного исследования – рассмотреть языковые и культурные связи народов
в эпоху глобализации на примере азербайджанского языка посредством кулинарных терминов. В ходе ис-
следования были использованы описательный и сравнительный методы лингвистики. Как и во всех мировых
языках, приобретения играют особую роль в обогащении терминологической системы каждого языка. Базиру-
ясь на анализ языковых материалов азербайджанского языка, автор делает вывод о том, что международные
термины, очень часто встречаются в кулинарной терминологии азербайджанского языков. В результате
интенсивных межъязыковых контактов количество международных терминов в кулинарной терминологии
наблюдается особая динамика роста. Изложенные теоретические и языковые материалы, а также научные выводы исследования могут быть полезны для дальнейших исследований в данном направлении.
ТЕНДЕНЦИИ УПОТРЕБЛЕНИЯ АРТИКЛЕЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
УДК: 811.11-112
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Елена Владимировна Астапенко;
Аннотация. Введение. Проблема употребления артиклей в английском языке широко обсуждается в научном
и образовательном сообществе на протяжении многих веков. Начиная с XVIII–XIX веков стали появляться
теоретические исследования, расширяющие представления об артиклях и их функциях в системе совре-
менного английского языка. Многоаспектные исследования концепта «артикль», включающие в себя его
функции, семантические, когнитивные, дискурсивные характеристики, а также экспрессивно-стилисти-
ческие функции, находятся в фокусе внимания и отечественных ученых. Целью данной статьи является
анализ особенностей функционирования артиклей в современном английском языке и рассмотреть глав-
ные тенденции в изменении их употребления в медиатекстах и современной английской речи. Материалы и
методы. Материалом исследования послужили избранные диссертационные исследования и авторефераты
диссертаций, посвященные проблеме артикля в современном английском языке, медиатексты (англоязычные
газеты и журналы), а также материалы из сети Интернет. В исследовании используются метод словарных де-
финиций, метод контекстного анализа, метод сравнительного исследования функций артиклей, метод дискур-
сивного анализа, а также функционально-когнитивный, семиотический и категориальный подходы
в исследовании артиклей в английском языке. Результаты исследования, обсуждения. На основе анализа
научных трудов о многоаспектных исследованиях концепта «артикль», его функциях, семантических, стили-
стических, когнитивных и дискурсивных характеристиках, а также медиатекстов подтверждается тезис о
том, что артикль является развивающейся категорией, отражающей культурные и исторические особен-
ности развития общества. Заключение. Результаты исследования могут быть полезны для дальнейших
теоретических исследований артиклей с точки зрения их вариативного и культуроспецифического упо-
требления в современной английской речи.
СЕМАНТИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КОМПОНЕНТА “RIGHT – ПРАВЫЙ” В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНАХ МИРА
УДК: 81
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Лейсан Сайфидиновна Гаибова;
Аннотация. Введение. Исследования семантики англоязычного и русскоязычного компонента “right –
правый” являются актуальными в современной лингвокультурологии, так как понятие “right – правый”
играет важную роль в формировании языковой картины мира. Семантика слова “right – правый” в ан-
глийском и русском языках характеризуется многозначностью: при произнесении данного слова вне кон-
текста невозможно сразу определить, в каком именно значении оно употребляется. Цель. С лингвистиче-
ской точки зрения представляет большой интерес проследить трансформацию семантических связей
компонента “right – правый” в хронологической последовательности. Материалы и методы. В ходе ис-
следовательской работы в качестве источников используются английские и русские этимологические
словари. Исследования компонента “right – правый” осуществляются посредством методов этимолого-
хронологического, лексико-семантического, сравнительно-сопоставительного анализа. Результаты ис-
следования, обсуждения. На основе глубокого этимологического анализа выявлен и графически пред-
ставлен смешанный тип семантической связи полисеманта “right – правый” в английском и русском язы-
ках, рассмотрены архаичные формы обоих компонентов. Сопоставительный анализ показывает, что для
смешанного типа семантической связи русскоязычного компонента «правый» характерно меньшее число
полисемантов по сравнению с англоязычным компонентом “right”. Отмечается, что компонент “right”
имеет более широкую область распространения. Выявленные различия между компонентами вызваны
лингвистическими и экстралингвистическими факторами. Архаичная форма компонента “right” содержит
большое разнообразие семантических оттенков, сохранившееся и в сменившей его форме, употребляемой
в современном английском языке. Одновременно с этим происходит внедрение компонента “right” в офи-
циально-деловой и повседневный дискурс, вызванное бурным ростом промышленного производства.
Заключение. В результате сопоставительного анализа выявлено, что исходная сема архаичного компо-
нента «правый» в значении «истинный» сохраняет в современном русском языке свою идеологическую
значимость. В английском языке многозначность компонента “right”, присущая его архаичной форме, сохра-
няется, но при этом прослеживается стремление к постепенному ослаблению его лексического значения.
ПРОСТРАНСТВО ДОМА КАК ФРАГМЕНТ МИРА СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ В ПРОЗЕ А.П. ЧЕХОВА
УДК: 811.161.1
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Эдгар Георгиевич Манукян;
Аннотация. Введение. Пространство дома, наряду с пространством церкви и природы, является состав-
ляющей мира священнослужителей в прозе А.П. Чехова. В пространстве дома они раскрываются в той
мере, в какой не могут раскрыть себя в церковном пространстве ввиду определенных принятых правил
и норм поведения, наложенных на их сан. Актуальность исследования состоит в том, что пространство
как фрагмент мира персонажей-священнослужителей в произведениях Чехова недостаточно изучено
с лингвистической точки зрения. Научная новизна работы заключается в анализе лингвистических
средств, раскрывающих взгляд Чехова на мир священнослужителей вне церкви. Цель: провести лингви-
стический анализ пространства дома и выявить функции, которые это пространство выполняет в мире
священнослужителей. Материалы и методы. Материалом исследования послужили избранные тексто-
вые фрагменты прозаических произведений А.П. Чехова: повесть «Степь», рассказы «Письмо», «Кошмар»,
«Архиерей», «У предводительши». В работе использованы следующие методы: лексико-семантический
анализ, дискурсивный анализ, описательный метод, метод интерпретации текста. Результаты исследо-
вания, обсуждения. Внецерковное закрытое пространство – дом, в который Чехов помещает священно-
служителя, имеет ряд функций, представляющих мир персонажа: показывает его с другой стороны, без
следования правилам, которые диктует ему сан; раскрывает эмоциональное либо физиологическое состояние,
характер, то есть репрезентирует человека рефлексирующего. Помимо этого, пространство дома выполняет
еще одну функцию – служит местом проведения православного религиозного обряда, что позволяет говорить
о том, что данное пространство может замещать традиционное пространство церкви. В бытовом про-
странстве священнослужители реализуют исповедальную интенцию, что является отражением их внут-
реннего эмоционального состояния, либо назидательную интенцию, что соотносится с их саном. Заклю-
чение. В прозе А.П. Чехова священнослужитель, который пребывает в пространстве дома, совмещает
в себе две ипостаси: предстает в первую очередь как рефлексирующая личность, выражающая физическое,
эмоциональное состояние, а во вторую очередь – как сан, лицо духовное. При этом священнослужители
вольно или невольно коррелируют в себе эти две ипостаси. Таким образом, можно говорить о том, что
пространство дома в полной мере отражает мир священнослужителей, их человеческую натуру.
ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИАДИСКУРСА КАК ПРОЯВЛЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ
УДК: 81’42(811.111)
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Мария Сергеевна Мосягина;
Аннотация. Введение. В статье рассматривается эмоциональность современного англоязычного медиа-
дискурса в его британской и американской разновидностях. Акцент сделан на актуализацию нацио-
нального фактора в самом широком его понимании, который затрагивает также и область построения ре-
чи. Исследуемый вопрос представляется актуальным, так как в современном мире в условиях его
глобализации отмечается возрастающий интерес ко всему национальному. Цель: исследование специфи-
ки проявления эмоциональности как национальной особенности речи. Материалы и методы. Исследо-
вание было проведено на материале англоязычного медиадискурсе, в качестве которого выступили но-
востные медиатексты ведущих изданий британской и американской прессы за 2020 год (конкретно
ежедневных газет The Independent и The Guardian; The Washington Post и The New York Times). В процес-
се исследования использовались описательный и сопоставительный методы, которые позволили выявить
разнообразные средства-репрезентанты эмоциональности в их межкультурном противопоставлении.
Результаты исследования. Была выявлена заметная тенденция использования разных лингвостилисти-
ческих средств выразительности в двух национальных типах дискурса. Заключение. Сделан вывод
об обусловленности стилистики медиадискурса национальными признаками менталитета, которые отра-
жаются на специфике вербальных средств эмоциональности.
ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АВТОРСКОГО ПРИСУТСТВИЯ В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ ЛЖИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)
УДК: 81’23
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Маргарита Аршалуйсовна Хатламаджиян;
Аннотация. Введение. В настоящей статье анализируется понятие авторское «присутствие» в немецко-
язычном художественном произведении. В работе рассматриваются компоненты текста, способствующие
формированию и осмыслению образа автора на смысловом уровне литературного текста. Все компонен-
ты художественного текста, начиная от сюжета до элементов письменности, определяются осознанным
выбором автора согласно его желанию и задумке. В художественном произведении образ автора выражается
через авторское сознание, его философскую модель мира и отношение к действительности. Цель: интерпре-
тация лингвостилистических средств выражения авторского присутствия в диалогических ситуациях, ре-
презентирующих речевую ситуацию лжи. Материалы и методы. Материалом для исследования послужи-
ли диалогические фрагменты речевой ситуации лжи. Основной пласт проанализированной литературы
состоял из романов XX–XXI веков. Для анализа материала применялись методы семантико-стилистичес-
кого и контекстологического анализа. Семантический метод предоставил возможность анализа смысловых
различий лексем в различных контекстах, контекстологический – позволил проанализировать осознанное
употребление автором определенной языковой единицы с учетом речевой ситуации. Результаты иссле-
дования, обсуждения. При отражении своих взглядов автор применяет разнообразные языковые тактики
и стратегии, графические и композиционные средства, посредством которых он кодирует информацию.
Образ автора в роли носителя идеи художественного произведения отражается на двух уровнях: поверх-
ностном и смысловом. Поверхностный уровень включает языковые средства, позволяющие читателю
понять позицию автора без обращения к имплицитным смыслам художественных компонентов текста.
На глубинном уровне авторская концепция действительности реализуется через имплицированные язы-
ковые компоненты, интерпретируемые исходя из контекста сюжетного ряда, а также через сотворчество
реципиента и создателя текста. Заключение. Результаты исследования показали, что авторская многоли-
кость актуализируется на всех уровнях языка – лексическом, морфологическом и синтаксическом. По-
добное авторское «многоголосье» способствует расширению повествовательных возможностей произве-
дения и восприятию текста сквозь призму авторского мира и читательского восприятия.
ГЕРМАНО-СЛАВЯНСКИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ МОДАЛЬНО-МЕНТАЛЬНОЙ СФЕРЫ “KÖNNEN – ЗНАТЬˮ В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ
УДК: 81'374.4
Раздел: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Авторы: Татьяна Фоминична Шешкина;
Аннотация. Введение. Рассматриваемые предикативные лексические единицы модально-ментальной
сферы являются единицами активного лексического запаса. Исследование германо-славянских лексиче-
ских параллелей «können – знать» в сравнительно-историческом ракурсе позволяет выявить присущие
им фонетические переходы, структурно-языковые изменения и семантические трансформации в ракурсе
диахронии. Цель: исследовать германо-славянские лексические параллели в этимологическом, фонетиче-
ском, структурно-языковом и лексико-семантическом аспектах. Материалы и методы. Теоретической базой
работы послужили научные постулаты, приведенные в исследованиях, в том числе и лексикографических,
отечественных и зарубежных языковедов. В процессе исследовательской работы применялись описатель-
ный метод и метод компонентного анализа, синхронно-сопоставительный и семантико-номинативный при-
емы. Обсуждение и результаты. Первые письменные свидетельства können в германском языковом поле
относятся к VIII веку. Алетическая модальность не являлась первичной для глагола и датируется лишь
средневерхненемецким периодом. Общеславянское *znati указывает на общий для двух языковых групп
индоевропейский языковой субстрат. Отмечается наличие nomina agentis со сходным семантическим значе-
нием в описываемых коррелятах. В ходе исследования отмечены интегральная сема «интеллектуальная
способность» и дифференциальная сема «физическая способность» в рассматриваемых лексемах. Анализ
германо-славянских параллелей «können – знать» приводится с привлечением данных фразеологии. Заклю-
чение. В ходе проведенного исследования германо-славянских параллелей «können – знать» были выявле-
ны как общие, так и отличные для них характеристики в аспекте их функционально-языковых и лексико-
семантических признаков. Обозначена важность изучения германо-славянских параллелей при реконструк-
ции германских лексических архетипов.